Acquiring sociolinguistic competence : a longitudinal study into developing sensitivity to linguistic (in)formality in specialized L2 English
Source
Trans-kom: Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation - ISSN 1867-4844-17:2 (2024) p. 236-255
The effect of intralingual live subtitling on students’ performance and perception in EMI lectures in Flanders : a pilot study
Source
Journal of English for academic purpose - ISSN 1475-1585-72 (2024) p. 1-16
Measuring translation revision competence and post-editing competence in translation trainees : methodological issues
Source
Perspectives : studies in translatology - ISSN 0907-676X-32:2 (2024) p. 177-191
Subtitles for access to education : the impact of subtitles, subtitle language and linguistic proficiency on cognitive load, comprehension, reading and processing in different styles of asynchronous, online university lectures
Source
Antwerp, University of Antwerp & Macquarie University, 2023,ix, 197, L p.
Comparing L2 translation, translation revision, and post-editing competences in translation trainees : an exploratory study into Dutch–French translation
Source
Babel : revue internationale de la traduction - ISSN 0521-9744-69:1 (2023) p. 99-128