2025-2026
Media content repurposing: Van vertalen naar creatie
Media content repurposing: Van vertalen naar creatie
Studiegidsnr:
2105FLWVER
- Master in het vertalen: Duits-Engels
- Master in het vertalen: Duits-Frans
- Master in het vertalen: Duits-Chinees
- Master in het vertalen: Duits-Italiaans
- Master in het vertalen: Duits-Spaans
- Master in het vertalen: Engels-Frans
- Master in het vertalen: Engels-Chinees
- Master in het vertalen: Engels-Italiaans
- Master in het vertalen: Engels-Spaans
- Master in het vertalen: Frans-Chinees
- Master in het vertalen: Frans-Italiaans
- Master in het vertalen: Frans-Spaans
- Master in het tolken: Duits-Engels
- Master in het tolken: Duits-Frans
- Master in het tolken: Duits-Italiaans
- Master in het tolken: Duits-Spaans
- Master in het tolken: Engels-Frans
- Master in het tolken: Engels-Italiaans
- Master in het tolken: Engels-Spaans
- Master in het tolken: Frans-Italiaans
- Master in het tolken: Frans-Spaans
- Master in het tolken: Duits-Chinees
- Master in het tolken: Engels-Chinees
- Master in het tolken: Frans-Chinees
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans
Born accessible media
Born accessible media
Studiegidsnr:
2108FLWVER
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans
Medialab
Medialab
Studiegidsnr:
2109FLWVER
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het vertalen: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Duits
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Engels
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Frans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Chinees
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Italiaans
- Master in het tolken: Toegankelijke Media en Communicatie-Spaans