Onderzoeksgroep
Vertaling in het nieuws: een etnografisch ondersteunde taalpragmatische studie van de rol en aard van vertaling bij de nieuwsredactie in Vlaanderen.
Abstract
Journalisten beweren vaak dat ze buitenlands nieuws niet 'vertalen', dat ze steeds (nieuwe) nieuwsartikelen produceren. Onderzoek toont aan dat journalisten af en toe weldegelijk dienen te vertalen, en hun artikelen dus niet gewoon baseren op anderstalige bronnen. Door te kijken naar de verschillen en gelijkenissen tussen een corpus nieuwsartikelen (afkomstig van kranten en nieuwssites) en een corpus (anderstalige) persberichten en telexberichten waarop deze artikelen zijn gebaseerd, door interview af te nemen bij journalisten en door participerende observatie bij Vlaamse nieuwsredacties, willen we achterhalen wat nu juist de rol en aard van vertalen is binnen de nieuwsredactie.Onderzoeker(s)
- Promotor: Verschueren Jef
- Co-promotor: Van Vaerenbergh Leona
- Co-promotor: Van Vaerenbergh Leona
Onderzoeksgroep(en)
Project type(s)
- Onderzoeksproject
Van persbericht tot nieuwsbericht: wat heeft vertalen ermee te maken?
Abstract
Wat heeft vertalen ermee te maken? Journalisten beweren vaak dat ze buitenlands nieuws niet vertalen, dat ze steeds (nieuwe) nieuwsartikelen produceren. Voorgaand onderzoek toont aan dat journalisten af en toe weldegelijk dienen te vertalen, ook al zijn ze hier niet steeds voor opgeleid. Door te kijken naar de verschillen tussen een corpus nieuwsartikelen (afkomstig van kranten en nieuwssites) en een corpus anderstalige persberichten waarop deze artikelen zijn gebaseerd, willen we achterhalen wat nu juist de rol en de aard van vertalen is binnen het journalistieke bedrijf.Onderzoeker(s)
- Promotor: Verschueren Jef
- Co-promotor: Van Vaerenbergh Leona
Onderzoeksgroep(en)
Project type(s)
- Onderzoeksproject
Een veiliger internet: het (semi)automatisch herkennen van internetpedofilie in meertalige online social networks.
Abstract
In dit project stellen we enerzijds een methodologie voor om de manuele controle van peer-to-peernetwerken te (semi)automatiseren en anderzijds een methodologie voor de automatische extractie en analyse van stijlkenmerken (geassocieerd met persoonlijkheid, leeftijdsgroep en misleidend taalgebruik) die we willen toepassen op individuele pedofielen en groepen van pedofielen in chatruimtes.Onderzoeker(s)
- Promotor: Daelemans Walter
- Co-promotor: Van Vaerenbergh Leona
- Mandaathouder: Peersman Claudia
Onderzoeksgroep(en)
Project website
Project type(s)
- Onderzoeksproject