How to label 'gender-fair' language use in Dutch. A discussion of the main terms genderbewust 'gender-aware', genderneutraal 'gender-neutral' and genderinclusief 'gender-inclusive' in and outside academia

Bron
Gender-neutral, Gender-fair, Gender-inclusive. Towards Conceptual Clarity across European Languages / Pfalzgraf, F. [edit.]-p. 53-82
Auteur(s)

The Beldeko Corpus as a resource to investigate cohesion in German learner language: a preliminary analysis of corpus homogeneity

Bron
How to do things with corpora. Methodological issues and case studies on grammar / Leuschner, T. [edit.]; et al. [edit.]-p. 15-30

How do 'rumours' and reportative evidentiality match? A comparative study of the French conditional, Dutch zou + inf, and German sollen + inf

Bron
Journal of linguistics - ISSN 0022-2267- (2025) p.
Auteur(s)

A corpus-based analysis of connectives in L2 German : insights into the effect of learners' native language on academic writing in a foreign language

Bron
Antwerp, University of Antwerp, Faculty of Arts, Department of Applied Linguistics/Translators and Interpreters, 2025,198 p.